“怎、怎么了?”
浅田阳介战战兢兢地靠近过来。他显然并不想接触到地上滩涂的腥臭血肉,于是不得不沿着屋内绕了个大圈才来到他们面前。
“我之前说过,”小说家回答,“因为三上先生明明知道后山有路可以离开,却向我们隐瞒了真相,所以显得很可疑。我是希望能从他口中得到更多有关于凶手的信息才召集起大家。”
“但是现在他死了,不是吗?”
浅田先生哆哆嗦嗦地说。
“被凶手杀死了……真的太惨了……”
他的瞳孔甚至闪烁起了泪光。
“没错。”
小说家点了点头。
“但这并不意味着一无所获。虽然没能从他口中得到关键信息,但我却在现场发现了很重要的东西。”
“……是什么?”
式叶小姐同样好奇地侧过头来看着他。
要说在杀人现场,由已经死去的受害者留下来的“提示”,那就只有一种称呼了——
“是三上先生的dyingmessage(死前留言)。”
*
dyingmessage,顾名思义就是在受害者被临死前遗留给其他人的信息。在寻常的侦探故事中,杀人事件里最大和最关键的谜题,便是凶手的真实身份。一旦确认、并且能以强有力的证据加以佐证,杀人犯便会被警察抓住,侦探的工作就此告一段落。
而凶手的身份何以成谜?最关键的因素就是没有人亲眼目击到“他(她)”的作案过程。凶手亦会想方设法隐瞒这一点。正义一方与邪恶一方的斗智斗勇往往围绕此处展开。但是在这一过程中,唯有一人是很难被瞒过的。虽然并非没有意外,但是这个世界上确实存在着目睹全程的“第一目击者”:那便是受害者本人。
正因为如此,在推理小说中,dyingmessage才显得如此关键。它的指向,按照惯例显然就是凶手本人。活人的证词可以是欺骗或伪造,但死亡讯息却是毋庸置疑的真实,只不过可能会被侦探误解而出错。而一旦这份信息被成功解读,也往往同时宣告着案件告破——即使它并不是真正意义上的证据。
在小说家看来,dyingmessage本质上就是一种密码,只是它的加密方式呈现出多姿多彩的面貌,难以根据特性总结出解读规律。它可能是文字,也可能是物体。前者最常见的例子就是位于尸体旁边、受害者用手指沾上鲜血在附近的地面写下的图案,或者是文字;有时候也会用笔写在纸上,夹在书里等等;后者则会是物体具有的某种规律性的排列(也可能是反过来,通过打破规律的方式来提醒),身体姿势、手势或手持的物品同样被算入其中。
dyingmessage的价值来源,除去由于是受害者本人做出因而具备真实性外,另一方面是其简洁的特质。毕竟人濒死时所具有的脑力和体力十分有限,不可能完成太过复杂的设计,一般来说就是指向凶手的真实身份。但另一方面,可能是出于害怕被凶手注意到而被抹去,信息往往会加以缩略,这就造成了解读上的难度。当然,若是推理小说中出现对死亡讯息太过复杂的解读,其实在真实度的塑造上是失败的。何况它会出现在现实中的概率原本就很小。